The Immigration Department of Hong Kong issued a notice in July:
We hope that all applicants will be cautious of the scams of "unscrupulous agents" and "guaranteed pass"!
2025 年 7 月,香港入境事务处发布重要通知,提醒广大申请者,尤其是内地赴港升学、就业及创业人士,务必谨慎防范 “黑中介” 以 “包过” 为诱饵设下的诈骗陷阱。 In July 2025, the Immigration Department of Hong Kong issued an important notice, reminding applicants, especially those from the Chinese mainland who are going to Hong Kong for study, employment, and entrepreneurship, to be cautious and guard against fraud traps set by "black intermediaries" with the bait of "guaranteed approval". 随着香港 “抢人才” 政策的持续推进,内地人申请来港的人数大幅上升。数据显示,2024 年全年,内地人士申请各类香港签证的数量突破 50万 大关,较上一年增长 28%。不法分子看准这一热潮,以 “保证成功”“独家渠道” 等虚假承诺为噱头,收取高额中介费用。 With the continuous advancement of Hong Kong's "talent attraction" policy, the number of Mainlanders applying to come to Hong Kong has increased significantly. Data shows that in 2024, the number of Mainland people applying for various Hong Kong visas exceeded the 500,000 mark, a 28% increase compared to the previous year. Lawbreakers have seized on this upsurge, using false promises such as "guaranteed success" and "exclusive channels" as gimmicks to charge high agency fees. 香港入境事务处总入境事务主任建中在近期的商业罪案调查科记者会上指出,入境处对每宗签证或进入许可申请均设有严格的审批机制,绝不存在任何保证获批的特别渠道。所谓 “包过” 承诺,纯属夸大失实的宣传手段。 Chien Chung, the Chief Immigration Officer of the Immigration Department of Hong Kong, pointed out at a recent press conference of the Commercial Crime Bureau that the Immigration Department has a strict approval mechanism for every visa or entry permit application, and there is absolutely no special channel to guarantee approval. The so-called "guaranteed approval" promise is nothing but an exaggerated and false publicity tactic. Common "black agency" fraud routines are mainly divided into two categories: 一是以 “保证成功” 为幌子,要求申请者支付远超正常签证费用的高额中介费用,甚至在收款后根本不向入境处递交申请; First, under the pretext of "guaranteeing success", they require applicants to pay exorbitant agency fees that are far higher than normal visa fees. In some cases, they don't even submit the applications to the immigration department after receiving the payment. 二是为不符合签证申请资格的人士伪造学历或其他文件,企图蒙混入港。分享了一则案例,一名女子为协助丈夫及女儿来港,通过中介获取虚假公用设施账单并提交,最终因作出虚假陈述及使用虚假文书,被判入狱 15 个月。 Second, for those who are not eligible for visa applications, forge academic qualifications or other documents in an attempt to sneak into Hong Kong. A case was shared. A woman, in order to assist her husband and daughter to come to Hong Kong, obtained false utility bills through an intermediary and submitted them. Eventually, due to making false statements and using false documents, she was sentenced to 15 months in prison. 入境处强调,任何人士或公司(包括申请者、中介或聘用公司)使用虚假文书递交申请,均属严重罪行,最高可被判罚款 15 万港元及入狱 14 年。入境处还将依法取消相关人士通过非法途径获取的工作或居留资格,并将涉案人员遣返原居地。 The Immigration Department emphasizes that it is a serious crime for any person or company (including applicants, intermediaries, or employing companies) to submit applications using false documents. Offenders are liable to a maximum fine of HK$150,000 and imprisonment for 14 years. The Immigration Department will also revoke, in accordance with the law, the work or residence status obtained by relevant individuals through illegal means and repatriate those involved to their places of origin. 此外,入境处留意到社交平台上流传着 “支付 3000 万加密货币即可获得香港永久居民身份” 的虚假信息,对此已及时进行澄清。香港永久性居民资格的申请严格依据相关法例处理,不存在此类荒谬途径。 In addition, the Immigration Department has noticed false information circulating on social media platforms, claiming that "paying 30 million in cryptocurrencies can obtain the status of a permanent resident of Hong Kong." The department has promptly clarified this. Applications for permanent residency in Hong Kong are handled strictly in accordance with relevant laws and regulations, and there is no such absurd way.
在这样的市场环境下,中创侨智在办理香港优才、高才等身份业务时,始终坚持诚信原则,从不承诺 “包过”。我们会在申请人自身条件的基础上,凭借专业知识和丰富经验,协助处理申请过程中的各项事务,比如精准解读政策要求、指导申请人完善材料、规避常见问题等,从而提高申请成功率,为申请者提供可靠的服务。
In such a market environment, OTGEO always adheres to the principle of integrity when handling identity services such as the Hong Kong Quality Migrant Admission Scheme and the High-Profile Talent Pass Scheme, and never promises "guaranteed approval". Based on the applicant's own conditions, we will leverage our professional knowledge and rich experience to assist in handling various matters during the application process, such as accurately interpreting policy requirements, guiding applicants to improve materials, and avoiding common problems, thereby increasing the application success rate and providing reliable services to applicants.
为避免落入 “黑中介” 陷阱,切勿轻信不明来源的承诺。同时,一旦发现可疑中介活动,应及时向香港警方或入境事务处举报,共同维护良好的入境秩序。 To avoid falling into the trap of "black agents", never trust promises from unknown sources. At the same time, once any suspicious agency activities are detected, they should be reported to the Hong Kong Police Force or the Immigration Department in a timely manner to jointly maintain a good immigration order.